"In Blackwater Woods" is een prachtig gedicht over het leven en het loslaten geschreven door de beroemde auteur Mary Oliver. Het gedicht werd voor het eerst gepubliceerd in 1983 in haar collectie “American Primitive” dat in 1984 de Pulitzerprijs won.
Mary Oliver
Olivers poëzie staat bekend om haar duidelijke en aangrijpende observaties en haar suggestieve gebruik van de wereld van de natuur. Haar werk is diep geworteld in de Romantiek. "In Blackwater Woods" gebruikt ze natuurbeelden om een levendige verhaal te vertellen over de menselijke ervaring van leven, verlies en de dood.
Dit is een vertaling van “In Black water Woods”
Kijk, de bomen veranderen
Hun eigen lichamen
in zuilen van licht
verspreiden de rijke geur
van kaneel en vervulling
de lange kaarsen van lisdodde barsten
en vloeien weg over de blauwe schouders
van de vijvers
en elke vijver
ongeacht welke naam hij draagt
is naamloos nu
alles wat ik elk jaar leerde
op mijn levensweg komt hierop neer:
het vuur en de zwarte rivier van verlies
waarvan de andere kant verlossing is
waarvan niemand ooit de betekenis zal kennen
om in deze wereld te leven moet je drie dingen kunnen
houden van wat eindig is
het tegen je botten drukken, wetende dat je eigen leven ervan afhangt
en als de tijd komt om het te laten gaan
het laten gaan.
Comments